# 片假名

原作者: Tae Kim

前面說過,片假名主要是用來表示外來語的。他也能起到類似英文書寫裡斜體(強調)的作用。更爲完整的片假名用法可以看維基百科的片假名頁面 (opens new window)

片假名和對應的平假名發音是一模一樣的,只是寫法不同。因爲外來語必須對應到有限的 [ 輔音 + 元音 ] 發音中,因此那些從英文中借用的詞反而使得說英文的人看不懂!因此,片假名會讓說英文的人學起來非常困難,因爲他們總是期待一樣的發音。所以還是要完全忘記實際的英文單字,把片假名當成是完全不同的日文單字,否則你就會用英文來發音這些單字了,這樣很有可能讓日本人聽不懂。

片假名

n

w

r

y

m

h

n

t

s

k


(n)

a

ヰ*


(chi)


(shi)

i


(fu)


(tsu)

u

ヱ*

e

ヲ*
(o)

o

  • = 不再使用或罕用

片假名因爲使用的不多,所以相對於平假名來說更難掌握。學習正確的筆順(記住,很重要)可以使用下面的資源。(譯者註:現在片假名的使用還滿廣泛與普遍的,很多食物的廣告包裝或是網路梗、推特用語基本上都是片假名居多唷。)

同樣,因爲日文中沒有空格,有時「・」爲用來做分隔,例如「ロック・アンド・ロール」的意思是「搖滾」(rock and roll)。用不用分隔符號是沒關係的,所以很多時候基本上沒人用。

說明

  1. 所有發音跟對應的平假名是一樣的。
  2. 後面會講到,「を」只做助詞用,而所有的助詞都是用平假名寫的。所以基本上沒有機會用到「ヲ」,忽略他完全沒問題(除非你要讀很老的電報報文之類的東西)。
  3. 「シ」、「ン」、「ツ」以及「ソ」這四個假名之間非常相似。基本上,區別在於前面兩個是豎著寫,後面兩個差不多是橫著寫。需要一些練習才能分得清楚。
  4. 「ノ」、「メ」以及「ヌ」同樣也需要注意,還有「フ」、「ワ」和「ウ」。沒錯,真的很像,但我也沒辦法。
  5. 一定要注意筆順!用下面的PDF資料來練習
  6. 有時候,「・」用於分隔借用的英文單字。

# 長元音

片假名的長元音相當簡單,你不用絞盡腦汁回憶該在後面加哪個假名,只要寫一個ー就可以了。

# 範例

  1. ツア (tsu-a) - 遊覽(tour)

  2. ル (me-ru) - 電子郵件(email)

  3. キ (ke-ki) - 蛋糕(cake)

總結

  • 片假名裡面的長元音用一橫來代表,比如「可愛」(cute)用片假名來寫就是「キュート」。

# 小號的「ア、イ、ウ、エ、オ」

由於假名發音有限,爲了發一些日語裡面不存在的音,多年來一些新的組合被發明了出來。缺少的音節主要是 / ti / di / 和 / tu / du / 音(因爲要發 / chi / tsi / 音),以及輔音 / f /(「ふ」除外)。輔音 / sh / j / ch / 也沒有和元音 / e / 的對應搭配。解決辦法就是加上小號的五個元音假名。類似的處理還有輔音 / w / 行的幾個假名。另外在「濁化」的「ウ」元音(ヴ)後面跟上「ア、イ、ウ、エ、オ」代表了 / v / 輔音的五個搭配,但這並不常用,可能是因爲日本人不大會發 / v / 的音。比如你會認爲音量("volume")應該發 / v / 的音,但日本人卻採用了更爲方便的發音 "bolume" (ボリューム)。同樣的,伏特加("vodka")唸成了 "wokka"(ウォッカ)而不是「ヴォッカ」。你可以把小提琴("violin")寫成「バイオリン」或者「ヴァイオリン」,怎麼寫都無所謂,反正日本人會把它發成 / b / 的音。

下表列出了所有的組合。

額外的發音

v

w

f

ch

d

t

j

sh

ヴァ

ファ

チャ

ジャ

シャ

a

ヴィ

ウィ

フィ

ディ

ティ

i

チュ

ドゥ

トゥ

ジュ

シュ

u

ヴェ

ウェ

フェ

チェ

ジェ

シェ

e

ヴォ

ウォ

フォ

チョ

ジョ

ショ

o


說明

  1. 請注意上表並沒有 / wu / 的音。比如女人("woman")的片假名寫作 "u-man"。
  2. 雖然理論上 / tu / 音應該寫成「トゥ」,但在這種用法被發名前就已經流行起來的詞仍然還用 / tsu / 來發音。比如工具("tool")仍然是「ツール」,而遊覽("tour")也仍然是「ツアー」。
  3. 在這種寫法發明以前,爲了發外來與的音,有時候就只能用輔音相同的假名替代,在老舊的樓房(building),你也許會看到「ビルング」,而現代的寫法應該是「ビルディング」。

(譯者註:語言會不斷融合演變,真的很有趣。)

# 片假名的一些例詞

把英文單字翻譯成日文是需要一些練習和運氣的。爲了說明英文單字如何被「日化」了,下面是一些片假名的例子。有時候片假名單字並非正確的英文,或者跟原先的意思並不相同。當然了,並非所有的片假名單字都是從英文借用來的。

片假名例詞

英文

日文

America

アメリカ

Russia

ロシア

cheating

カンニング(cunnuning)

tour

ツアー

company employee

サラリーマン (salary man)

Mozart

モーツァルト

car horn

クラクション (klaxon)

sofa

ソファ或者ソファー

Halloween

ハロウィーン

French fries

フライドポテト (fried potato)